TEXTOS MISA
Sábado del Tiempo de Navidad antes de Epifanía.
Antífona de
entrada Gal 4, 4-5
Envió Dios a su Hijo, nacido de
mujer, para que recibiéramos la adopción filial.
Misit Deus Fílium suum, factum ex
mulíere, ut adoptiónem filiórum reciperémus.
Oración colecta
Antes de la
solemnidad de Epifanía:
Dios todopoderoso y eterno, que has
querido manifestarte con una luz nueva por medio de la venida de tu
Unigénito, concédenos que, así como merecimos que él participara,
por su nacimiento de la Virgen, de nuestra existencia corporal,
nosotros merezcamos ser coherederos en su reino de gracia. Por
nuestro Señor Jesucristo.
Omnípotens
sempitérne Deus, qui per advéntum Unigéniti Fílii tui nova luce
radiáre dignátus es, concéde nobis, ut, sicut eum per Vírginis
partum in forma nostri córporis merúimus habére partícipem, ita
et in eius regno grátiae mereámur esse consórtes. Qui tecum.
Oración sobre
las ofrendas
Oh, Dios, autor de la piedad sincera
y de la paz, te pedimos que con esta ofrenda veneremos dignamente tu
grandeza y nuestra unión se haga más fuerte por la participación
en este sagrado misterio. Por Jesucristo, nuestro Señor.
Deus, auctor sincérae devotiónis
et pacis, da, quaesumus, ut et maiestátem tuam conveniénter hoc
múnere venerémur, et sacri participatióne mystérii fidéliter
sénsibus uniámur. Per Christum.
Antífona de
comunión Jn 1, 16
De su plenitud hemos recibido gracia
tras gracia.
De plenitúdine eius nos omnes
accépimus, et grátiam pro grátia.
Oración después
de la comunión
Que tu pueblo, Señor, dirigido por
tu abundante ayuda, reciba los auxilios presentes y futuros de tu
amor, para que, sostenido por el consuelo necesario de las cosas
temporales, aspire con más confianza a los bienes eternos. Por
Jesucristo, nuestro Señor.
Divérsis plebs tua, Dómine,
gubernáta subsídiis, et praeséntia pietátis tuae remédia cápiat
et futúra, ut, transeúntium rerum necessária consolatióne
fovénte, fiduciálius ad aetérna conténdat. Per Christum.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
No publico comentarios anónimos.