FERIAS DEL TIEMPO DE NAVIDAD Lunes |
IN FERIIS TEMPORIS NATIVITATIS Feria secunda |
Antífona de entrada Nos ha amanecido un día sagrado: venid, naciones, adorad al Señor, porque una gran luz ha bajado a la tierra. |
Antiphona ad introitum Dies sanctificátus illúxit nobis: veníte, gentes, et adoráte Dóminum, quia descéndit lux magna super terram. |
Oración colecta Después de la solemnidad de Epifanía:
Oh, Dios, cuyo Verbo eterno embelleció la faz del
cielo y recibió de la Virgen María la fragilidad de nuestra
carne, te pedimos que actúe con la plenitud de su poder para la
redención del mundo aquel que apareció entre nosotros como
esplendor de la verdad. Por nuestro Señor Jesucristo.
|
Collecta Post sollemnitatem Epiphaniae Deus, cuius Verbi aetérnitas caeli fáciem decorávit, et ex María Vírgine carnis nostrae fragilitátem suscépit, quaesumus, ut qui splendor veritátis in nobis appáruit, pro mundi redemptióne in plenitúdine potestátis procédat. Qui tecum. |
Oración sobre las ofrendas
Acepta, Señor, nuestras ofrendas en las que vas a
realizar un admirable intercambio, para que, al ofrecerte lo que
tú nos diste, merezcamos recibirte a ti mismo. Por Jesucristo,
nuestro Señor.
|
Super oblata Súscipe, Dómine, múnera nostra, quibus exercéntur commércia gloriósa, ut, offeréntes quae dedísti, teípsum mereámur accípere. Per Christum. |
PREFACIO DE LA EPIFANÍA DEL SEÑOR Cristo, luz de los pueblos En verdad es justo y necesario, es nuestro deber y salvación darte gracias siempre y en todo lugar, Señor, Padre santo, Dios todopoderoso y eterno. Porque hoy has revelado en Cristo, para luz de los pueblos, el verdadero misterio de nuestra salvación; y al manifestarse Cristo en nuestra carne mortal nos renovaste con la gloria de su inmortalidad.
Por eso, con los ángeles y arcángeles, tronos y
dominaciones, y con todos los coros celestiales, cantamos sin
cesar el himno de tu gloria:
R. Santo, Santo, Santo... |
PRAEFATIO DE EPIPHANIA DOMINI De Christo lumine gentium Vere dignum et iustum est, aequum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens aetérne Deus: Quia ipsum in Christo salútis nostrae mystérium hódie ad lumen géntium revelásti, et, cum in substántia nostrae mortalitátis appáruit, nova nos immortalitátis eius glória reparásti. Et ídeo cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Dominatiónibus, cumque omni milítia caeléstis exércitus, hymnum glóriae tuae cánimus, sine fine dicéntes: R. Sanctus, Sanctus, Sanctus... |
PLEGARIA EUCARÍSTICA II. | PREX EUCHARÍSTICA II. |
Antífona de comunión Jn 1, 14
Hemos contemplado su gloria: gloria como del
Unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad.
|
Antiphona ad communionem Jn 1, 14 Vídimus glóriam eius, glóriam quasi Unigéniti a Patre, plenum grátiae et veritátis. |
Oración después de la comunión
Concédenos, Dios todopoderoso, que, por la
eficacia de estos santos misterios, se fortalezca constantemente
nuestra vida. Por Jesucristo, nuestro Señor.
|
Post communionem Da, quaesumus, omnípotens Deus, ut, mysteriórum virtúte sanctórum, iúgiter vita nostra firmétur. Per Christum. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario
No publico comentarios anónimos.