FERIAS DEL TIEMPO DE NAVIDAD Jueves |
IN FERIIS TEMPORIS NATIVITATIS
Feria quinta |
Antífona de entrada Cf. Jn 1, 1 En el principio y antes de los siglos, el Verbo era Dios, y se ha dignado nacer como Salvador del mundo. |
Antiphona ad introitum Cf. Jn 1, 1 In princípio et ante saecula Deus erat Verbum, et ipse nasci dignátus est Salvátor mundi. |
Oración colecta Antes de la solemnidad de Epifanía Oh, Dios, que con el nacimiento de tu Unigénito has comenzado de modo admirable la redención de tu pueblo, te pedimos que concedas a tus fieles una fe tan sólida que, guiados por él, alcancemos el premio prometido de la gloria. Por nuestro Señor Jesucristo. |
Collecta Ante sollemnitatem Epiphaniae Deus, qui pópulo tuo, Unigéniti tui nativitáte, redemptiónis efféctum mirabíliter inchoásti, ita, quaesumus, fídei fámulis tuis tríbue firmitátem, ut usque ad promíssum glóriae praemium, ipso gubernánte, pervéniant. Qui tecum. |
Oración sobre las ofrendas Acepta, Señor, nuestras ofrendas en las que vas a realizar un admirable intercambio, para que, al ofrecerte lo que tú nos diste, merezcamos recibirte a ti mismo. Por Jesucristo, nuestro Señor. |
Super oblata Súscipe, Dómine, múnera nostra, quibus exercéntur commércia gloriósa, ut, offeréntes quae dedísti, teípsum mereámur accípere. Per Christum. |
PREFACIO II NAVIDAD La restauración del universo en la Encarnación En verdad es justo y necesario, es nuestro deber y salvación darte gracias siempre y en todo lugar, Señor, Padre santo, Dios todopoderoso y eterno, por Cristo nuestro Señor. Porque en el misterio santo que hoy celebramos, el que era invisible en su naturaleza se hace visible al adoptar la nuestra; el Eterno, engendrado antes del tiempo, comparte nuestra vida temporal para reconstruir todo el universo al asumir en sí todo lo caído, para llamar de nuevo al reino de los cielos al hombre descarriado. Por eso, te alabamos con todos los ángeles, aclamándote llenos de alegría: R. Santo, Santo, Santo... |
PRAEFATIO II DE NATIVITATE DOMINI De restauratione universa in Incarnatione Vere dignum et iustum est, aequum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens aetérne Deus: per Christum Dóminum nostrum. Qui, in huius venerándi festivitáte mystérii, invisíbilis in suis, visíbilis in nostris appáruit, et ante témpora génitus esse copit in témpore; ut, in se érigens cuncta deiécta, in íntegrum restitúeret univérsa, et hóminem pérditum ad caeléstia regna revocáret. Unde et nos, cum ómnibus Angelis te laudámus, iucúnda celebratióne clamántes: R. Sanctus, Sanctus, Sanctus... |
PLEGARIA EUCARÍSTICA II. | PREX EUCHARISTICA II. |
Antífona de comunión Jn 3, 16 Tanto amó Dios al mundo, que entregó a su Unigénito, para que todo el que cree en él no perezca, sino que tenga vida eterna. |
Antiphona ad communionem Jn 3, 16 Sic Deus diléxit mundum, ut Fílium suum Unigénitum daret, ut omnis, qui credit in eum, non péreat, sed hábeat vitam aetérnam. |
Oración después de la comunión Concédenos, Dios todopoderoso, que, por la eficacia de estos santos misterios, se fortalezca constantemente nuestra vida. Por Jesucristo, nuestro Señor. |
Post communionem Da, quaesumus, omnípotens Deus, ut, mysteriórum virtúte sanctórum, iúgiter vita nostra firmétur. Per Christum. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario
No publico comentarios anónimos.