jueves, 16 de mayo de 2013

Jueves 30 mayo 2013, Lecturas Jueves VIII semana Tiempo Ordonario. Año I (impar).

LITURGIA DE LA PALABRA
Lecturas del Jueves de la 8ª semana de Tiempo Ordinario. Año I (impar).

PRIMERA LECTURA
La gloria del Señor se refleja en todas sus obras

Lectura del libro del Eclesiástico 42, 15-26

Voy a recordar las obras de Dios y a contar lo que he visto: por la palabra de Dios son creadas y de su voluntad reciben su tarea.
El sol sale mostrándose a todos, la gloria del Señor se refleja en todas sus obras.
Aun los santos de Dios no bastaron para contar las maravillas del Señor.
Dios fortaleció sus ejércitos, para que estén firmes en presencia de su gloria.
Sondea el abismo y el corazón, penetra todas sus tramas, declara el pasado y el futuro y revela los misterios escondidos.
No se le oculta ningún pensamiento ni se le escapa palabra alguna.
Ha establecido el poder de su sabiduría, es el único desde la eternidad; no puede crecer ni menguar ni le hace falta un maestro.
¡Qué amables son todas sus obras!; y eso que no vemos más que una chispa.
Todas viven y duran eternamente y obedecen en todas sus funciones.
Todas difieren unas de otras, y no ha hecho ninguna inútil.
Una excede a otra en belleza: ¿quién se saciará de contemplar su hermosura?

Palabra de Dios.
Te alabamos, Señor.

SALMO REPONSORIAL
Sal 32, 2-3. 4-5. 6-7. 8-9
R.
La palabra de Dios hizo el cielo. Verbo Dómini caeli facti sunt.

Dad gracias al Señor con la citara,
tocad en su honor el arpa de diez cuerdas;
cantadle un cántico nuevo,
acompañando los vítores con bordones. R.
La palabra de Dios hizo el cielo. Verbo Dómini caeli facti sunt.

Que la palabra del Señor es sincera,
y todas sus acciones son leales;
él ama la justicia y el derecho,
y su misericordia llena la tierra. R.
La palabra de Dios hizo el cielo. Verbo Dómini caeli facti sunt.

La palabra del Señor hizo el cielo;
el aliento de su boca, sus ejércitos;
encierra en un odre las aguas marinas,
mete en un depósito el océano. R.
La palabra de Dios hizo el cielo. Verbo Dómini caeli facti sunt.

Tema al Señor la tierra entera,
tiemblen ante él los habitantes del orbe:
porque él lo dijo, y existió,
él lo mandó, y surgió. R.
La palabra de Dios hizo el cielo. Verbo Dómini caeli facti sunt.

ALELUYA
Jn 8, 12b
Yo soy la luz del mundo -dice el Señor-; el que me sigue tendrá la luz de la vida. Ego sum lux mundi, dicit Dóminus; qui séquitur me habébit lumen vitae.

EVANGELIO
Maestro, haz que pueda ver

+ Lectura del santo evangelio según san Marcos 10, 46-52
Gloria a ti, Señor.

En aquel tiempo, al salir Jesús de Jericó con sus discípulos y bastante gente, el ciego Bartimeo, el hijo de Timeo, estaba sentado al borde del camino, pidiendo limosna. Al oír que era Jesús Nazareno, empezó a gritar: « Hijo de David, Jesús, ten compasión de mí.»
Muchos lo regañaban para que se callara. Pero él gritaba más: -«Hijo de David, ten compasión de mí.»
Jesús se detuvo y dijo: «Llamadlo.»
Llamaron al ciego, diciéndole: «Ánimo, levántate, que te llama.» Soltó el manto, dio un salto y se acercó a Jesús.
Jesús le dijo: «¿Qué quieres que haga por ti?»
El ciego le contestó: «Maestro, que pueda ver.»
Jesús le dijo: «Anda, tu fe te ha curado.»
Y al momento recobró la vista y lo seguía por el camino.

Palabra del Señor.
Gloria a ti, Señor Jesús.

Del Papa Benedicto XVI, Ángelus 26 octubre 2006
Y Bartimeo, tras recobrar la vista -narra el evangelio- "lo sigue por el camino", es decir, se convierte en su discípulo y sube con el Maestro a Jerusalén para participar con él en el gran misterio de la salvación. Este relato, en sus aspectos fundamentales, evoca el itinerario del catecúmeno hacia el sacramento del bautismo, que en la Iglesia antigua se llamaba también "iluminación". 
La fe es un camino de iluminación: parte de la humildad de reconocerse necesitados de salvación y llega al encuentro personal con Cristo, que llama a seguirlo por la senda del amor. 

miércoles, 8 de mayo de 2013

Miércoles 22 mayo 2013, santa Joaquina Vedruna, religiosa, Memoria libre (propio de España). Lecturas Miércoles VII semana Tiempo Ordinario, año I (impar).

TEXTOS MISA

Las oraciones son propias en castellano. El resto está tomado del común de santos y santas, religiosos.

22 de mayo.
Santa Joaquina Vedruna, religiosa
COMMUNE SANCTORUM ET SANCTARUM. II. PRO MONACHIS ET RELIGIOSIS. D. Pro religiosis 1
Antífona de entrada Sal 15, 5-6
El Señor es el lote de mi heredad y mi copa, mí suerte está en tu mano: me ha tocado un lote hermoso, me encanta mi heredad.
Antiphona ad introitum Cf. Os 2, 21-22
Dóminus sponsávit eam sibi in sempitérnum, in fide et misericórdia.
Oración colecta
Señor, tú que has hecho surgir en la Iglesia a santa Joaquina Vedruna para la educación cristiana de la juventud y el alivio de los enfermos, haz que nosotros sepamos imitar sus ejemplos y dediquemos nuestra vida a servir con amor a nuestros hermanos. Por nuestro Señor Jesucristo.
Collecta
Deus, cuius múnere beátus N. Christum páuperem et húmilem perseverávit imitári, concéde nobis, ipso intercedénte, ut, in vocatióne nostra fidéliter ambulántes, ad eam perfectiónem, quam nobis in Fílio tuo proposuísti, perveníre valeámus. Per Dóminum.

LITURGIA DE LA PALABRA
Lecturas del Miércoles de la 7ª semana de Tiempo Ordinario. Año I (impar).

PRIMERA LECTURA
Dios ama a los que aman la sabiduría

Lectura del libro del Eclesiástico 4, 12-19

La sabiduría instruye a sus hijos, estimula a los que la comprenden. Los que la aman, aman la vida, los que la buscan alcanzan el favor del Señor; los que la retienen consiguen gloria del Señor, el Señor bendecirá su morada; los que la sirven, sirven al Santo, Dios ama a los que la aman. Quien me escucha juzgará rectamente, quien me hace caso habitará en mis atrios; disimulada caminaré con él, comenzaré probándolo con tentaciones; cuando su corazón se entregue a mí, volveré a él para guiarlo y revelarle mis secretos; pero, si se desvía, lo rechazaré y lo encerraré en la prisión; si se aparte de mí, lo arrojaré y lo entregaré a la ruina.

Palabra de Dios.
Te alabamos, Señor.

SALMO RESPONSORIAL
Sal 118, 165. 168. 171. 172. 174. 175
R.
Mucha paz tienen los que aman tus leyes, Señor. Pax multa diligéntibus legem tuam, Dómine.

Mucha paz tienen los que aman tus leyes,
y nada los hace tropezar. R.
Mucha paz tienen los que aman tus leyes, Señor. Pax multa diligéntibus legem tuam, Dómine.

Guardo tus decretos,
y tú tienes presentes mis caminos. R.
Mucha paz tienen los que aman tus leyes, Señor. Pax multa diligéntibus legem tuam, Dómine.

De mis labios brota la alabanza,
porque me enseñaste tus leyes. R.
Mucha paz tienen los que aman tus leyes, Señor. Pax multa diligéntibus legem tuam, Dómine.

Mi lengua canta tu fidelidad,
porque todos tus preceptos son justos. R.
Mucha paz tienen los que aman tus leyes, Señor. Pax multa diligéntibus legem tuam, Dómine.

Ansío tu salvación, Señor;
tu voluntad es mi delicia. R.
Mucha paz tienen los que aman tus leyes, Señor. Pax multa diligéntibus legem tuam, Dómine.

Que mi alma viva para alabarte,
que tus mandamientos me auxilien. R.
Mucha paz tienen los que aman tus leyes, Señor. Pax multa diligéntibus legem tuam, Dómine.

ALELUYA 
Jn 14, 6
Yo soy el camino, y la verdad, y la vida -dice el Señor-; nadie va al Padre, sino por mí, Ego sum via, véritas et vita, dicit Dóminus; nemo veni ad Patrem, nisi per me.

EVANGELIO
El que no está contra nosotros está a favor nuestro

+ Lectura del santo evangelio según san Marcos 9, 38-40
Gloria a ti, Señor.

En aquel tiempo,, dijo Juan a Jesús:
-«Maestro, hemos visto a uno que echaba demonios en tu nombre, y se lo hemos querido impedir, porque no es de los nuestros.»
Jesús respondió:
-«No se lo impidáis, porque uno que hace milagros en mi nombre no puede luego hablar mal de mi. El que no está contra nosotros está a favor nuestro.»

Palabra del Señor.
Gloria a ti, Señor Jesús.

Del Papa Benedicto XVI, Ángelus 30 septiembre 2012
(...) los miembros de la Iglesia no deben experimentar celos, sino alegrarse si alguien externo a la comunidad obra el bien en nombre de Cristo, siempre que lo haga con recta intención y con respeto. Incluso en el seno de la Iglesia misma, puede suceder, a veces, que cueste esfuerzo valorar y apreciar, con espíritu de profunda comunión, las cosas buenas realizadas por las diversas realidades eclesiales. En cambio, todos y siempre debemos ser capaces de apreciarnos y estimarnos recíprocamente, alabando al Señor por la "fantasía" infinita con la que obra en la Iglesia y en el mundo.

Oración sobre las ofrendas
Acepta, Señor, estos dones con los que vamos a celebrar el memorial del amor de tu Hijo, y concede a cuantos participamos en estos misterios que, a ejemplo de santa Joaquina Vedruna, sepamos amarte sobre todas las cosas y a todos los hombres por amor a ti. Por Jesucristo nuestro Señor.
Super oblata
Clementíssime Deus, qui, vétere hómine consúmpto, novum secúndum te in beáto N. creáre dignátus es, concéde propítius, ut nos páriter renováti hanc placatiónis hóstiam tibi acceptábilem offerámus. Per Christum.
PLEGARIA EUCARÍSTICA IV. PREX EUCHARÍSTICA IV.
Antífona de la comunión Cf. Mt 19, 27. 28. 29
Creedme, los que lo habéis dejado todo y me habéis seguido recibiréis cien veces más y heredaréis la vida eterna.
Antiphona ad communionem
Pars mea Dóminus: bonus est ánimae quaerénti illum.
Oración después de la comunión
Te pedimos, Señor, que esta eucaristía acreciente tu vida en nosotros, y que, por nuestras palabras y acciones, seamos, como santa Joaquina Vedruna, amor para los que nos rodean y luz para los que nos contemplan. Por Jesucristo nuestro Señor.
Post communionem
Per huius virtútem sacraménti, quaesumus, Dómine, beáti N. exémplo, deduc nos iúgiter in tua dilectióne, et opus bonum quod copísti in nobis pérfice usque in diem Christi Iesu. Qui vivit et regnat in saecula saeculórum.

martes, 7 de mayo de 2013

Martes 21 mayo 2013, san Cristóbal Magallanes, presbítero y compañeros, mártires, Memoria.

TEXTOS MISA

Oración colecta propia. Resto del común de mártires fuera del tiempo pascual 2.

21 de Mayo
San Cristóbal Magallanes, presbítero, y compañeros, mártires
Die 21 maii
Ss. Christophori Magallanes, presbyteri, et sociorum, martyrum
Antífona de entrada Sal 33, 20-21
Aunque el justo sufra muchos males, de todos lo libra el Señor; él cuida de todos sus huesos, y ni uno solo se quebrará.
Antiphona ad introitum Cf. Ps 33, 20-21
Multae tribulatiónes iustórum, et de his ómnibus liberávit eos Dóminus. Dóminus custódit ómnia ossa eórum, unum ex his non conterétur.
Oración colecta
Dios todopoderoso y eterno, que a San Cristóbal, presbítero, y a sus compañeros los hiciste fieles a Cristo Rey hasta el martirio, concédenos, por su intercesión, perseverar en la confesión de la fe verdadera y poder ajustarnos siempre a los mandatos de tu amor. Por nuestro Señor Jesucristo.
Collecta
Omnípotens aetérne Deus, qui beátos Christóphorum, presbyterum, et sócios Christo Regi usque ad martyrium fidéles effecísti, eórum intercessióne nobis concéde, ut, in verae fídei perseverántes confessióne amóris tui mandátis semper inhaerére valeámus. Per Dóminum.

Oración sobre las ofrendas
Sea agradable a tus ojos, Señor, esta ofrenda que va a ser consagrada en la festividad gloriosa de tus mártires, para que nos purifique de nuestros pecados y te mueva a escuchar las plegarias de tu pueblo. Por Jesucristo nuestro Señor.
Super oblata
Fiat tibi, quaesumus, Dómine, hóstia sacránda placábilis pretiósi celebritáte martyrii, quae et peccáta nostra puríficet, et tuórum tibi vota concíliet famulórum. Per Christum.
PREFACIO DE LOS SANTOS MÁRTIRES
Significado y ejemplaridad del martirio
En verdad es justo y necesario, es nuestro deber y salvación darte gracias siempre y en todo lugar, Señor, Padre santo, Dios todopoderoso y eterno.
Porque la sangre del glorioso mártir san N., derramada, como la de Cristo, para confesar tu nombre, manifiesta las maravillas de tu poder; pues en su martirio, Señor, has sacado fuerza de lo débil, haciendo de la fragilidad tu propio testimonio; por Cristo, Señor nuestro.
Por eso, como los ángeles te cantan en el cielo, así nosotros en la tierra te aclamamos diciendo sin cesar:
Santo, Santo, Santo...
PRAEFATIO II DE SANCTIS MARTYRIBUS
De mirabilibus Dei in martyrum victoria
Vere dignum et iustum est, aequum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens aetérne Deus:
Quóniam tu magnificáris in tuórum laude Sanctórum, et quidquid ad eórum pértinet passiónem, tuae sunt ópera miránda poténtiae: qui huius fídei tríbuis cleménter ardórem, qui súggeris perseverántiae firmitátem, qui largíris in agóne victóriam, per Christum Dóminum nostrum.
Propter quod caeléstia tibi atque terréstria cánticum novum cóncinunt adorándo, et nos cum omni exércitu Angelórum proclamámus, sine fine dicéntes:
Sanctus, Sanctus, Sanctus...
PLEGARIA EUCARÍSTICA III. PREX EUCHARÍSTICA III.
Antífona de la comunión Jn 15, 13
Nadie tiene amor más grande que el que da la vida por sus sus amigos -dice el Señor.
Antiphona ad communionem Cf. Jn 15, 13
Maiórem caritátem nemo habet, ut ánimam suam ponat quis pro amícis suis, dicit Dóminus.
Oración después de la comunión
Alimentados con el pan del cielo, viviendo la unidad como miembros del Cuerpo de Cristo, te rogamos, Señor, que no nos separaremos del amor de tu Hijo, y a ejemplo de tus mártires N. y N. logremos superar con valentía cualquier dificultad por aquel que nos amó sobre toda medida. Por Jesucristo nuestro Señor.
Post communionem
Pane caelésti nutrítos et in Christo unum corpus efféctos, da nos, quaesumus, Dómine, ab eius caritáte numquam separári et, sanctórum mártyrum tuórum N. et N. exémplo, propter eum qui diléxit nos ómnia fórtiter superáre. Qui vivit et regnat in saecula saeculórum.