jueves, 27 de octubre de 2016

Jueves 1 diciembre 2016, Jueves de la I semana de Adviento, feria.

CALENDARIO

DICIEMBRE 2016
1 JUEVES DE LA I SEMANA DE ADVIENTO, feria

Misa
de feria (morado).
MISAL: ants. y oracs. props., Pf. I o III Adv.
LECC.: vol. II.
- Is 26, 1-6. Que entre un pueblo justo, que observa la lealtad.
- Sal 117. R. Bendito el que viene en nombre del Señor.
- Mt 7, 21. 24-27. El que hace la voluntad del Padre entrará en el reino de los cielos.

Liturgia de las Horas: oficio de feria.

Martirologio: elogs. del 2 de diciembre, pág. 701.
CALENDARIOS: Granada y Tui-Vigo: Dedicación de la iglesia-catedral (F).
Jesuitas: Santos Edmundo Campión, Robert Southwell, presbíteros, y compañeros, mártires (MO).
Dominicos: Beato Juan de Vercelli, presbítero (ML).
Huesca: Beato José de Otín, mártir (ML).

TEXTOS MISA

Jueves de la I semana de Adviento
Feria quinta. Hebdómada I Adventus
Antífona de entrada Cf. Sal 118, 151-152
Tú, Señor, estás cerca y todos tus mandatos son estables; hace tiempo comprendí tus preceptos, porque tú existes desde siempre.
Antiphona ad introitum Cf. Ps 118, 151-152
Prope es tu, Dómine, et omnes viae tuae véritas; inítio cognóvi de testimóniis tuis, quia in aetérnum tu es.
Oración colecta
Despierta tu poder, Señor, y ven a socorrernos con tu fuerza; que tu amor y tu perdón apresuren la salvación que retardan nuestros pecados. Por nuestro Señor Jesucristo.
Collecta
Excita, Dómine, poténtiam tuam, et magna nobis virtúte succúrre, ut, quod nostra peccáta praepédiunt, grátia tuae propitiatiónis accéleret. Per Dóminum.

LITURGIA DE LA PALABRA
Lecturas del Jueves de la 1ª semana de Adviento, feria (Lecc. II).

PRIMERA LECTURA Is 26, 1-6
Que entre un pueblo justo, que observa la lealtad

Lectura del libro de Isaías.

Aquel día, se cantará este canto en la tierra de Judá:
«Tenemos una ciudad fuerte, ha puesto para salvarla murallas y baluartes.
Abrid las puertas para que entre un pueblo justo, que observa la lealtad; su ánimo está firme y mantiene la paz, porque confía en ti.
Confiad siempre en el Señor, porque el Señor es la Roca perpetua. Doblegó a los habitantes de la altura, a la ciudad elevada; la abatirá, la abatirá hasta el suelo, hasta tocar el polvo. La pisarán los pies, los pies del oprimido, las pasos de los pobres».

Palabra de Dios.
R. Te alabamos, Señor.

Salmo responsorial Sal 117, 1 y 8-9. 19-21. 25-27a (R.: 26 a)
R.
Bendito el que viene en nombre del Señor. Benedíctus qui venit in nómine Dómini.
O bien: R. Aleluya.

V. Dad gracias al Señor porque es bueno,
porque es eterna su misericordia.
Mejor es refugiarse en el Señor
que fiarse de los hombres,
mejor es refugiarse en el Señor
que fiarse de loa jefes. R.
Bendito el que viene en nombre del Señor. Benedíctus qui venit in nómine Dómini.

V. Abridme las puertas de la salvación,
y entraré para dar gracias al Señor.
Esta es la puerta del Señor:
los vencedores entrarán por ella.
Te doy gracias porque me escuchaste
y fuiste mí salvación. R.
Bendito el que viene en nombre del Señor. Benedíctus qui venit in nómine Dómini.

V. Señor, danos la salvación;
Señor, danos prosperidad.
Bendito el que viene en nombre del Señor,
os bendecimos desde la casa del Señor;
el Señor es Dios, él nos ilumina. R.
Bendito el que viene en nombre del Señor. Benedíctus qui venit in nómine Dómini.

Aleluya Is 55, 6
R. Aleluya, aleluya, aleluya.
V.
Buscad al Señor mientras se deja encontrar, invocadlo mientras esté cerca. Quærite Dóminum, dum inveníri potest, invocáte eum, dum prope est.
R.

EVANGELIO Mt 7, 21. 24-27
El que hace la voluntad del Padre entrará en el reino de los cielos

Lectura del santo Evangelio según san Mateo.
R. Gloria a ti Señor.

En aquel tiempo, dijo Jesús a sus discípulos:
«No todo el que me dice “Señor, Señor” entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
El que escucha estas palabras mías y las pone en práctica se parece a aquel hombre prudente que edificó su casa sobre roca. Cayó la lluvia, se desbordaron los ríos, soplaron los vientos y descargaron contra la casa; pero no se hundió, porque estaba cimentada sobre roca.
El que escucha estas palabras mías y no las pone en práctica se parece a aquel hombre necio que edificó su casa sobre arena. Cayó la lluvia, se desbordaron los ríos, soplaron los vientos y rompieron contra la casa, y se derrumbó. Y su ruina fue grande».

Palabra del Señor.
R. Gloria a ti, Señor Jesús.

San Josemaría Escrivá, Camino 754
Ésta es la llave para abrir la puerta y entrar en el Reino de los Cielos: "qui facit voluntatem Patris mei qui in coelis est, ipse intrabit in regnum coelorum" –el que hace la voluntad de mi Padre..., ¡ése entrará!

Oración de los fieles
7. Acudamos, hermanos, al Señor, que viene con gran poder a iluminar los ojos de sus siervos.
- Para que la Iglesia sea, en medio del mundo, el signo que manifieste a todos los hombres la presencia de Dios. Roguemos al Señor.
- Para que por la venida del Señor se realicen las grandes esperanzas de los hombres y nazca un mundo mejor. Roguemos al Señor.
- Para que los que se sienten desesperados, descorazonados y tristes sientan reanimarse en ellos la esperanza. Roguemos al Señor.
- Para que todos nosotros tengamos viva conciencia de que somos pecadores, espiritualmente enfermos y necesitados de salvación. Roguemos al Señor.
Oh Señor, que has reunido en la Iglesia a tus hijos para formar con ellos una sola familia, escucha la oración de tu Iglesia y reconoce en ella la voz de tu Hijo amado, que contigo vive y reina por los siglos de los siglos.

Oración sobre las ofrendas
Acepta, Señor, este pan y este vino, escogidos de entre los bienes que hemos recibido de ti, y concédenos que esta eucaristía, que nos permites celebrar ahora en nuestra vida mortal, sea para nosotros prenda de salvación eterna. Por Jesucristo nuestro Señor.
Super oblata
Súscipe, quaesumus, Dómine, múnera, quae de tuis offérimus colláta benefíciis, et, quod nostrae devotióni concédis éffici temporáli, tuae nobis fiat praemium redemptiónis aetérnae. Per Christum.
PLEGARIA EUCARÍSTICA II.
Antífona de comunión Tit 2, 12-13
Llevemos ya desde ahora una vida honrada y religiosa, aguardando la dicha que esperamos: la aparición gloriosa del gran Dios.
Antiphona ad communionem Tt 2, 12-13
Iuste et pie vivámus in hoc saeculo, exspectántes beátam spem et advéntum glóriae magni Dei.
Oración después de la comunión
Señor, que fructifique en nosotros la celebración de estos sacramentos, con los que tú nos enseñas, ya en nuestra vida mortal, a descubrir el valor de los bienes eternos y a poner en ellos nuestro corazón. Por Jesucristo, nuestro Señor.
Post communionem
Prosint nobis, quaesumus, Dómine, frequentáta mystéria, quibus nos, inter praetereúntia ambulántes, iam nunc instítuis amáre caeléstia et inhaerére mansúris. Per Christum